Literatuur

Hoekstenen € 8,00
Hoekstenen

"Ik heb twee zusters. Ik had het ook liever anders gehad, maar het is niet anders."In Hoekstenen, een pikzwarte komedie op het scherpst van de snede, houden drie zusters elkaar in een wurgende houdgreep. De krachtige, jonge vrouwen gebruiken hun verbale geweldmaar voor één ding: het verleden begraven, ten koste van alles. Maar het verleden wil helemaal niet begraven worden. De enige troost is de Albert Heijn.Dit betreft de originele toneeltekst.

Prins op het zwarte paard € 16,50
Prins op het zwarte paard

Hoe is het om te leven met een chronisch depressieve man en zijn suïcidale neigingen? Als Amber Simon ontmoet, is hij de man van haar dromen. Ze genieten van elkaar, trouwen en krijgen een zoon. Vanaf dat moment openbaren Simons ziekteverschijnselen zich steeds duidelijker. Amber belandt in een emotionele achtbaan, die in een duizelingwekkende versnelling schiet als zij zelf de diagnose MS krijgt. Ze probeert uit alle macht het stuur in handen te houden en het evenwicht te bewaren tussen de zorg voor en om haar man en die voor hun zoon. Dit op ware feiten gebaseerde verhaal wordt verteld vanuit drie perspectieven: Amber zelf, haar hond Bikkel en een mysterieuze oude bekende, die Simon al sinds zijn jeugd nauwlettend in de gaten houdt.

Neem dit lichaam € 17,95
Neem dit lichaam

In België is ze niet meer weg te denken uit de wereld van de poëzie, onder andere dankzij haar succesvolle bundel 'Gods bedrog' en poëzieavonden in het land onder de naam 'Fatena's Poetry Salon'. Met 'Neem dit lichaam' zal Fatena Al-Ghorra ook de Nederlandse poëzieliefhebber voor zich winnen. Voer de Palestijns-Belgische Fatena Al-Ghorra in haar bundel 'Gods bedrog' uit 2014 een oorlog met de wereld van de goden en mannen in de buitenwereld, in Neem dit lichaam is sprake van een innerlijke reis, waarbij ze in gevcht is met zichzelf. Fatena Al-Ghorra is geboren in de Gazastrook. Ze wordt algemeen beschouwd als één van de meest beloftevolle Palestijnse dichters. Sinds ze in 2009 op de vlucht sloeg voor Hamas, woont en werkt ze in Antwerpen. De vertellende en handelende 'ik' van Al-Ghorra neemt echter geen afstand van de ervaring van diepe pijn en de vervreemding van het Palestijnse individu. In Gaza werkte ze als radiomaker voor het nieuwsagentschap Wafa. Ze publiceerde vier dichtbundels sinds 2000, waaronder 'Ellay' dat in het Spaans werd uitgegeven en 'Gods bedrog', in het Italiaans vertaald en later ook in Libanon gepubliceerd. Ze is een graag geziene gast op internationale literatuurfestivals. In 2012 won ze de El Hizjraprijs voor poëzie. Ook is ze de drijvende kracht achter de succesvolle 'Fatena's Poetry Salon'.

Nestvlinders € 19,95
Nestvlinders

Een ode aan een onvoorwaardelijke vriendschap.In het autobiografische poëziedebuut van multitalent Sabine van den Berg raken twee tienermeisjes bevriend in een periode waarin zij allebei hun vader dreigen te verliezen. De ene vader wil niet langer leven, de andere wil niet langer leven als man. Hun dochters beschikken over levenslust en humor. Is dat genoeg wanneer je vader op een dag verdwijnt of in het geheim zijn jurken in je kledingkast hangt? De gedichten in Nestvlinders vertellen het verhaal van een ingrijpende tienertijd, maar meer nog schreef Sabine van den Berg een ode aan een onvoorwaardelijke vriendschap. De tekeningen die zij bij haar eigen gedichten heeft gemaakt, versterken de grimmige en surrealistische sfeer. Sabine van den Berg (1969) maakte eerder naam als romanschrijfster. Zij publiceerde De naam van mijn vader, De lachende derde, Wissel, Dingen die niet mogen en Zien Horen Zwijgen. Met die laatste trilogie werd ze in 2018 genomineerd voor het Beste Groninger Boek. Ze doceert proza aan de Schrijversvakschool in Groningen.

Al mijn vaders € 20,95
Al mijn vaders

De Roemeense Myra schrijft en doceert 'Lectura Dantis' aan de Universiteit van Amsterdam. Haar geboortedorp heeft ze allang achtergelaten, maar de demonen uit haar jeugd blijven Myra achtervolgen. Alleen in de literatuur vindt ze troost. Vooral bij Dante, die alle klootzakken genadeloos naar de hel stuurt en niets en niemand vergeeft. Maar ook Dante dreigen ze van haar af te nemen. En dan slaat het verleden,dat voortdurend onbehaaglijk op de loer ligt,genadeloos toe.Mira Feticu (Roemenië, 1973) debuteerde in 1993 als dichter, maar legde zich daarna toe op het schrijven van proza. In haar geboorteland werkte ze als programmamaker bij de nationale radio en verrichte ze aan de Roemeense Academie van Wetenschappen literair onderzoek. Na haar verhuizing naar Nederland verscheen in 2012 haar eerste Nederlandse verhalenbundel, 'Lief kind van mij', een jaar later 'De ziekte van Kortjakje', en in 2015 'Tascha. De roof uit de Kunsthal'. Mira Feticu schrijft voor diverse literaire tijdschriften.

Schraal volk € 15,00
Schraal volk

En dan, grond onder mijn voeten, ik heb het gehaald, de overkant. Ik weet dat ik niet blijven kan. In Schraal volk beschrijft Joost Wasser de tocht van een door haast gedreven reiziger die afstand neemt van stadse oppervlakkigheid. Tijdens zijn vlucht voor meedogenloze kracht zoekt hij plaatsen waar ruimte is voor twijfel. Joost Wasser (1958) debuteerde als 18-jarige. Schraal volk is zijn tweede dichtbundel.

Vage klachten € 15,00
Vage klachten

Het personage in Vage klachten is verzeild geraakt in het schemergebied tussen fictie en werkelijkheid. In zijn pogingen om weer greep te krijgen op zichzelf en de realiteit van alledag, zijn het vooral zijn emotievolle herinneringen die zich laten gelden. Herinneringen die hem in hun macht houden, maar die hem tegelijkertijd op weg helpen om weer in balans te komen met zichzelf en zijn omgeving. In een veertigtal verzen en commentaren voert de dichter ons mee op deze zoektocht die bij de lezer ongetwijfeld meer herkenning zal oproepen dan hij voor mogelijk had gehouden. Net als in Rivierklei (2008), Open op zondag (2010) en De Muze (2015) staat in deze bundel de verwoed zoekende mens centraal, maar waar in eerdere bundels het accent nog lag op de ervaring van de beklemming en eenzaamheid in het dagelijks leven, is in Vage klachten de ultieme poging om het heden te accepteren het hoofdmotief.

De golem € 10,00
De golem

Met deze eerste roman werd Meyrink in 1915 direct beroemd. Het boek is op drie niveaus te lezen: als esoterische, als psychologische en als misdaadroman. Het speelt in het getto van Praag met kabbala en tarot als bronnen. De hoofdpersoon ondergaat een proces van inwijding die tot verlichting voert. Gustav Meyrinks eersteling, een vermenging van fantasie en realisme. De elementen van tarot en kabbala die de auteur erin verwerkt, weerspiegelen de fascinatie an de vroeg twintigste-eeuwse elite met het occulte. De golem is een soort wandelende jood die om de drieëndertig jaar verschijnt in het Praagse getto, als een redder in nood. Hij redt de joden echter niet van pogroms of aanslagen door christenen, maar van de psychologische ondergang: de golem verschijnt als een psychiater, een genezer van de ziel. Meyrinks roman fascineert dan ook op drie niveaus: esoterisch, psychologisch en als misdaadverhaal. Het decor is het labyrint van het Praagse getto met zijn duistere, kronkelige steegjes. In een soort droomvertelling vindt de hoofdfiguur de hoed van een ander, en maakt daardoor plotseling delen van het leven van die ander mee. Aanvankelijk is de golem niets anders dan het onderwerp van een verhaal binnen een roman, maar naarmate de roman vordert krijgt deze als het ware een lichaam (dat van de golem zelf) die de roman overwoekert. Steeds meer worden het eigene en het voorgestelde met elkaar verwisseld. De golem wordt van spook tot een dubbelganger van de hoofdpersoon. De zestiende-eeuwse golem van de traditie had tot taak het getto te bewaken. Maar bij Meyrink is deze niet alleen de personificatie van de groepsziel van het getto, maar hij verbeeldt evenzo, in het individu,het onderbewuste. Een ondergrondse reis naar de gesloten kamer waarin de golem huist, betekent voor de hoofdpersoon een tocht in het eigen onderbewustzijn. Het is het onontgonnen gebied waar de mens letterlijk slechts ‘een bezetene’ is, geleefd, gestuurd door grotere krachten dan hijzelf. Daar is hij, aldus Meyrink, zijn eigen gevangene en cipier. De bevrijding en bekroning vinden uiteindelijk plaats als de tegenstellingen oplossen, in het beeld van de androgyne en zelfscheppende mens.

Weg met de boze heks en de slechte stiefmoeder € 17,45
Weg met de boze heks en de slechte stiefmoeder

Waarin onderscheidt dit boek zich van andere sprookjesboeken? Op basis van oudere uitgaven van Grimm kunnen wij het vrouwvijandige beeld uit de 19e eeuwse Grimmsprookjes terugvertalen naar een nieuwe versie die mensen in de 21e eeuw voorziet van een evenwichtig man-vrouw- en maatschappijbeeld. Samenvatting Dit is het tweede deel in de reeks sprookjes voor mensen van nu met daarin drie Grimmsprookjes: De koningsdochter en de kikkerprins, Assepoester en Doornroosje. In deze ‘Vertellingen van het Gouden Hart’ komen geen boze heksen, slechte stiefmoeders, jaloerse stiefzusters en kwaaie feeën voor. Hoe komt dat? De laatste uitgave van de Grimmsprookjes uit 1857 werd wereldberoemd en wordt tot op de dag van vandaag aan kinderen overal ter wereld voorgelezen. Deze verzameling klassieke kindersprookjes wordt bevolkt door kwaaie stiefmoeders, boze feeën en kinderhatende heksen die kinderen ontvoeren en kwaad doen. Hedendaagse tekstvergelijking met de oudere edities levert echter het waterdichte bewijs dat het hier gaat om achterhaalde en verouderde toevoegingen en dat de oorspronkelijk krachtige vrouwen – de liefdevolle moeder, de sterke, wijze grootmoeder en de goede fee – omgezet werden in de slechte stiefmoeder, de boze heks en de kwaaie fee. Maar er is meer… In oudere uitgaven komen de koningsdochter, Assepoester en Doornroosje naar voren als heldinnen die zich uit een crisissituatie weten te redden en daarna zichzelf en hun omgeving transformeren. Later verschuift de aandacht van de heldin naar de held: de betoverde kikkerprins of de prins die Doornroosje wakker kust. Dat wordt in dit boek rechtgezet. Hier verlossen de heldin en de held elkaar… Haal je de gedateerde, buitenste vernislaag van het sprookje af, dan komt er een sterk en krachtig vrouwbeeld naar boven waarin de esoterische grondbetekenis opnieuw tot haar recht komt. De 21e eeuw is de eeuw van de herwaardering van de sterke vrouw. Het wordt hoog tijd om in onze tijd het krachtig vrouwelijke in balans te brengen met het moedig mannelijke. Het is dit oorspronkelijke en authentieke beeld dat wij aan de komende generaties kunnen en moeten doorgeven!

Liter € 14,95
Liter

Liter 92, het laatste nummer van 2018, opent met bijdragen van de Amerikaanse schrijfster Flannery O'Connor. Astrid Staartjes vertaalde haar verhaal 'Goede mensen zijn dungezaaid' en hielp Liter bovendien aan een lezing die O'Connor in 1963 over dit verhaal gaf. Abdelkader Benali levert zijn laatste bijdrage als gastschrijver dit jaar. Hij schreef een brief aan Joseph Brodsky. Er zijn verder bijdragen van oude bekenden Menno van der Beek, Henk Knol en Pauliene Kruithof. En lees ook vooral het mooie essay over de (on)macht van docenten van Jack de Boer. De rubrieken Maatwerk, Portfolio en Vers vertaald ontbreken deze Liter niet. Al met al een royale Liter, heerlijk voor de lange winteravonden. En ook uitermate geschikt om weg te geven.

De uil en de nachtegaal € 19,90
De uil en de nachtegaal

De tweetalige studie-editie van het middelengelse vogeldebat.De uil en de nachtegaal is een vertaling van The Owl and the Nightingale; een anoniem dertiende-eeuws Engels gedicht van ruim 1800 regels, waarin twee vogels debatteren over het geloof, het huwelijk en de hoofse liefde. In het gedicht leidt de auteur de lezer door een fel debat, waarin de beide vogels, vaak met veel humor, enthousiast met elkaar redetwisten. In het vaak stevige dispuut neemt noch de wijze, noch de frivole nachtegaal een blad voor de mond. De expressieve taal van de vogels maakt het gedicht bijzonder levendig. In deze tweetalige studie-editie op rijm bewaart Bert Osnabrug die levendigheid en ontsluit hij het gedicht voor een hedendaags Nederlandstalig publiek. Naast de vertaling en een toelichting bevat het boek illustraties die qua sfeer en beeldtaal verwijzen naar de boekillustraties uit het dertiende-eeuwse Engeland.

Splinters van de Sampo € 17,00
Splinters van de Sampo

Oude overleveringen en documenten zoals sprookjes, mythen, sagen en de Bijbel vertellen waarheden in beelden. Wij moeten weer leren deze beelden te vertalen en te lezen. Het Finse epos de Kalevala beschrijft de schepping en de noodzakelijke uiteenzettingen van de mens met goed en kwaad. In die zin is het epos te vergelijken met het Oude Testament. In de Kalevala is echter de boodschap voor de toekomst verweven in de beelden en omvat zo ook het Nieuwe Testament. Het magische voorwerp dat centraal staat in de Kalevala, de Sampo, draagt krachten in zich voor de toekomst. Dit boek is een verkenning van het epos, waarbij de kennis van de antroposofie onontbeerlijk bleek.